大谷翔平の新通訳「アイアトン氏」に絶賛の嵐も…注目会見であらわになった“2つの危うさ”
前編【「水原一平氏」の通訳は、本当に“意訳しすぎで聞き取りづらい”? 「日本人バイリンガル」が明かす“意外すぎる評価”とは】からのつづき
一部から「滑舌が悪い」「意訳が過ぎる」といった指摘が出ている水原一平氏だが、日本人バイリンガルの評価は「素晴らしい通訳」というもの。一方で、後任のアイアトン氏の通訳には、いささかの不安を感じるという。
(前後編の後編/前編の続き)
***
ウィル・アイアトン氏は元プロ野球選手でもある日系アメリカ人2世。...